And the streets and the streets can all ring for rap And we'll record all this crew and we're back on the track And we record all this crew [unhearable words] foreal [unhearable words fading away] Back on the track Back on the track Back on the track [CHORUS, in French]: Excuse moi excuse moi t'as pas l'heure s'te plait J'passais juste par ici voir le temps qu'il était Excuse moi excuse moi t'as pas l'heure s'te plait Le mal est mon allié, le mal est déjà fait Excuse, excuse Excuse, excuse Excuse [unhearable words] Early spring is for fun Early spring is for fun Early spring is for fun Early spring is for fun Early spring is for fun Fun fun Fun fun fun fun Back back Back on the track [CHORUS] First verse! First verse! First verse! First verse! Firts verse and it's first vers And it's first verse And it's first verse And it's first verse Verse [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS]